Sommaire (summary)

Ce blog est entièrement consacré à mes travaux avec les outils d’Adobe : Photoshop et surtout Illustrator. Il a été créé le 9 décembre 2013 et environ 1000 pages sont consultées chaque mois. Il contient essentiellement des tutoriels d’Illustrator et quelques galeries classées par thèmes récapitulant mes travaux. J’ai choisi de traduire mes articles en anglais (même si mon anglais n’est pas parfait !) pour tenter de rendre (un peu) au public anglophone ce qu’il m’a lui-même apporté dans ce domaine.

This blog is entirely dedicated to my work with Adobe tools: Photoshop and Illustrator particularly. It was created December 9, 2013 and about 1000 pages are viewed each month. It mainly contains tutorials Illustrator and some galleries summarizing my work ranked by themes. I decided to translate my articles in English (though my English is not perfect!) in order to render (a little) that Anglophone community of internet has given to me in this area.
Cette page contient le sommaire de ce blog pour vous en faciliter la navigation, ainsi que quelques statistiques de fréquentation.
This page contains a summary of this blog for facilitating your navigation, as well as some visitor statistics.
Je ne cache pas ma préférence pour les portraits de « top model » que j’ai beaucoup travaillés et qui m’ont permis de maitriser les 4 techniques de base suivantes :
I do not hide my preference for portraits of "top model" that I worked a lot and which allowed me to master the following technical 4 base:

    1   Dessiner une bouche (draw a mouth)

     2   Dessiner un œil (draw an eye)






Un article technique permet de comprendre mon système de "notation des dégradés de couleurs".
A technical post helps to understand my system of "notation for color gradients".
La mise en pratique de ces techniques de base est traduite dans le tutoriel consacré au « portrait d’un top model ».
The implementation of these basic techniques has resulted in the tutorial devoted to "Portrait of a top model".


J’ai publié alors une première galerie de portraits.
I then published a first portrait gallery.

http://zigo34.blogspot.fr/2014/02/galerie-de-portraits-portrait-gallery.html 

J’ai été ensuite tenté par la réalisation "d’effets spéciaux" pour mettre en valeur certains portraits.

I was then tempted by achieving "special effects" to showcase some portraits.


J’ai publié alors une deuxième galerie de portraits.
I then published a second portrait gallery.

http://zigo34.blogspot.fr/2014/03/galerie-des-portraits-avec-effet.html 

Et j’ai aussi voulu vérifier ces techniques de base pour des "portraits en gros plan".

And I also wanted to check these basic techniques for "close-up portraits".

J’ai publié alors une troisième galerie de portraits.
I published then a third portrait gallery.


Je me suis contenté de publier un tutoriel « dessiner une pomme » sans consacrer une galerie entière à mes dessins de fruits et légumes car on trouve déjà beaucoup d’exemples sur le net.
I simply publish a tutorial "draw an apple" without devoting an entire gallery to my drawings of fruits and vegetables because there are already many examples on internet.

J’ai publié également un tutoriel pour le dessin d’une boite de conserve (assez classique sur internet), 

I also published a tutorial for drawing a can (fairly conventional on the internet),

ainsi que le dessin d’une bouteille d’huile.
as well as a drawing of a bottle of oil.
Cela m’a donné envie de dessiner des produits du terroir et d’en publier une galerie.

Then I wanted to draw French soils products and publish a gallery of them.

Puis j’ai dessiné certains objets familiers (comme un simple verre à thé posé sur une table en marbre) en les mettant en valeur avec des jeux d’ombres et de lumières.

Then I drew some familiar objects (such as a simple tea glass set on a marble table) by highlighting them with shadows and lights.
Et j’ai publié une galerie d’ombres et de lumières.
And I published a shadows and lights gallery.


Je me suis intéressé aussi aux poissons multicolores des eaux chaudes comme à ceux des rivières rapides. Je n’ai pas cependant posté de tutoriel pour les poissons car trop complexe, je me suis contenté de publier une galerie.
I also have been interested by the multicolored fishes of warm waters as to those in cold rivers. I have not yet posted any tutorial for fish because of its complexity, and I contented myself with a publication of a gallery.
J’ai pris beaucoup de plaisir à dessiner des fleurs (notamment une pensée sauvage).

I had a lot of fun to draw flowers (especially a wild pansy).


Et j’ai publié une galerie de fleurs.

And I published a flowers gallery.

Enfin je n’ai pas pu résister à l’envie de dessiner nos animaux domestiques préférés, chiens et chats ainsi que les oiseaux du jardin.

Finally I was not able to resist the urge to draw our favorite pets, dogs and cats as well as garden birds.


J’ai également publié une galerie qui leur est consacrée.
I also published a gallery devoted to them.




Plus difficile a été le travail pour dessiner des paysages…

J’ai détaillé le dessin d’un magnifique paysage méditerranéen.


More difficult was the work to draw landscapes...

I detailed drawing of a beautiful Mediterranean landscape.




Et j’ai publié une galerie de paysages représentant les 4 saisons.


And I published a gallery of landscapes representing the 4 seasons.





Enfin, j’ai réalisé un paysage avec le ciel et la mer, pour montrer combien les bibliothèques standards d’Illustrator sont riches de possibilités.


Finally, I realized a landscape with the sky and the sea, in order to show how Illustrator standard libraries are offering many possibilities.






Les articles francophones qui ont le plus de succès sont :

Francophone articles most successful are:
1)      Dessiner une bouche  (Draw a mouth) : 20%
2)      Dessiner des cheveux (Draw hairs) : 12%
3)      Dessiner un visage (Draw a face) : 10%

Et pour les pages anglophones (représentant 10.3% de la fréquentation) :

And for English pages (representing 10.3% of attendance):

1)      Dessiner un visage (Draw a face) : 14%
2)      Dessiner une bouche (Draw a mouth) : 11%
3)      Dessiner un portrait Lancome - part. 1 (Draw a Lancome portrait #1) : 10%

La fréquentation du blog par pays est la suivante :

Attendance of the blog by country is as follows:

1)      France (France) : 76%
2)      USA (USA) : 9%
3)      Belgique (Belgium) : 5%
4)      Canada (Canada) : 3%
5)      Allemagne (Germany) : 2%









3 commentaires:

  1. Très intéressant. Cordialement ...

    RépondreSupprimer
  2. je suis en formation de web designer et votre blog m'aide bien pour mon projet ! merci beaucoup pour tous ces détails .
    Christel :-)

    RépondreSupprimer